Here comes the sun, here comes the sunAnd I say it's all right |
Escribir…
Little darling
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
It's been a long cold lonely winter
Little darling
It feels like years since it's been here
Dormíamos o, al menos, lo intentábamos. Una cama grande y
blanca. Una nube grande y blanca donde poder relajarme. Tranquila. Sábanas blancas,
edredón blanco, dos almohadas blancas y mi vestido blanco con estrellas azules.
Un nido de hadas. Y pensar en nada. O en lo que me permitiesen cuerpo y mente
tras un viaje inesperado cargado de risas y momentos dulces que aún hoy despiertan
sonrisas en mis labios. Esas arruguitas que se forman en el contorno de los que
antaño fueron unos hermosos ojos rasgados…
Little darling
The smiles returning to the faces
Little darling
It seems like years since it's been clear
The smiles returning to the faces
Little darling
It seems like years since it's been clear
Relajarse. Dieciocho horas de cama por delante. Dolor de
espalda, de riñones. La vida. Y el mar. Ese olor a mar, a salitre, a caricias. El
contacto con la piel. Con otra piel. El contacto suave y firme con otra piel. Los
pelos de punta, la piel de gallina, las miradas que se encuentran, cómplices… (Ese momento, ese maldito y maravilloso momento.) El mar.
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's alright
Here comes the sun
And I say, it's alright
Seguía yo pensando en absolutamente nada cuando reparé en
algo que ya no me resultaba familiar. Algo en lo que nunca antes había
reparado. ¿Por qué? Quizá… Nada. Mis noches eran, son distintas. Mis sueños y mis
despertares, distintos. Incluso las sábanas envolviendo mi piel, aun siendo las mismas, distintas. Y
nunca hasta entonces lo había dilucidado. Inmediatamente lo eché de menos. -Cómo
no echar de menos…- Y me sentí sola y triste en mi nido de hadas… Tan sólo por
unos instantes. Esa habilidad mía de caer y volver a levantarme.
Little darling
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear
I feel that ice is slowly melting
Little darling
It seems like years since it's been clear
Su respiración consiguió que durmiese como antes. Estoy segura
que hasta los ojos me brillaban, ocultos de la luz en mi nido de hadas. Una respiración. Echar de menos una
respiración en las noches largas, o cortas, o frías o húmedas… Una respiración
lenta, pausada, tranquila… Como el mar. Sentirme en casa.
Here comes the sun
Here comes the sun
And I say, it's alright
Here comes the sun
And I say, it's alright
“El amor”, responde
una voz cuando le comento semejante hallazgo, semejante echar de menos,
semejante otra vez estamos con lo mismo pero qué le vamos a hacer, ¿verdad?
Cara de pez, ¿amor? No lo veo, por más que ponga caras raras intentando
escudriñar mis sentimientos. ¿Quedan aún sentimientos? Amor lo que se dice amor…
no. Más caras raras. Lo que echas de menos, pequeña, es el Amor. Volvemos a
hablar en el mismo idioma, los mismos códigos. A ti también te echaba de menos,
mucho. Muchísimo.
Here comes the sun
Here comes the sun
It's alright
It's alright
Here comes the sun
It's alright
It's alright
Echar de menos una respiración es amor. ¿En tanto tiempo conmigo no te has dado cuenta? El amor es amor y a quien es lo circunstancial.
It's alright...
Simplemente maravilloso
ResponderEliminar